丁树杞《大学俄语(3)》(东方老版)学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

урок 2

一、词汇短语

аэропорт[阳]飞机场

【变格】-a

【例句】Самолёты прилетают в аэропорт каждый час.每小时都有飞机飞来机场。

багажник[阳]汽车后备箱,行李架

【变格】

【例句】Чемодан не лезет в багажник.箱子放不进汽车后备箱。

вовремя[副]按时,及时,准时

【搭配】явиться ~按时出席

сказать не ~话说得不是时候

вперёд[副]向前,往前;以后,将来

【例句】Мальчонка побежал вперед.男孩子朝前跑去。

Это тебе наука—вперед умнее быть.这是你的一个教训,以后小心点儿。

встречаться[未]相遇,遇见;会面,会见,会晤;(竞赛)相遇,比赛,交锋

【变位】-аюсь, -аешься

【接格】с кем-чем

【搭配】~ со знакомыми碰见熟人

~ на дороге在路上相遇

~ с трудностями遇到困难

【例句】Прошло два года с тех пор, как мы встретились.我们认识已经两年了。

Министры иностранных дел встретились для обсуждения важного международного вопроса.各国外长会晤讨论一个重要的国际问题。

Встретились лучшие шахматисты.优秀的象棋手相遇了。

【扩展】[完]встретиться, -речусь,-ретишься

держаться[未]抓住,握住,抱住

【变位】-жусь, -жишься

【搭配】~ за ручку двери扶住门把手

~ руками за перила双手抓住栏杆

【例句】Я буду держаться за вас, чтобы не упасть.我要靠您扶着,免得摔倒。

дорога[阴]路,道路

【变格】

【搭配】шоссейная ~公路

проложить ~у铺设道路

【例句】Дорога ужасная.路很糟糕。

замечать[未]看见,发觉,觉察(出)

【变位】-аю,-аешь

【接格】кого-что或接连接词что,как.

【搭配】~ волнение на чьём лице觉察…神情激动

~ опасность觉察危险

【例句】Я заметил в толпе высокого человека.我在人群中看见了一个高个子。

【扩展】[完]заметить, -мечу,-метишь

затем[副]随后,接着(表示时间先后)

【例句】Пришёл он, затем пришёл и его друг.他来了,随后他的朋友也来了。

когда́-нибудь[副]随便什么时候

【例句】И когда-нибудь должен наступить день успеха.终须有成功的日子。

навстречу[副]迎面,面对面;[前](接三格)迎着,迎向

【搭配】идти ~ опасности冒着危险

【例句】Навстречу идёт другой поезд.迎面开来另一列火车。

Ветер дул нам навстречу.风朝我们吹来。

начало[中]开端,开始

【变格】

【搭配】~ улицы街道的起点

~ села村头

~ книги书的开头

【例句】Всякое начало трудно.万事开头难。

Новосибирск[阳]新西伯利亚

【变格】

【例句】Новосибирск——красивый город.新西伯利亚是一座美丽的城市。

обниматься[未]相互拥抱

【变位】обнимаюсь, обнимаешься

【例句】Друзья, как встретились, ну обниматься, ну целоваться.朋友们一见面,彼此就又拥抱,又接吻。

【扩展】[完]обняться, -нимусь,-нимешься

объявлять[未]кому о чём告知;что或о чём宣布,发布

【变位】-яю,-яешь

【搭配】~ приказ发布命令

~ приговор宣判

~ войну宣战

【例句】Он объявил матери о своей любви к этой девушке.他告诉母亲自己爱上了这个姑娘。

Противнику ничего не оставалось, как объявить об оставлении этого города.敌人已经毫无办法,只好宣布放弃这个城市。

【扩展】[完]объявить, -явлю,-явишь

перенести[完]кого-что 搬过,抱过;转到;改在(某时间);遭受

【变位】-су,-сёшь;

【搭配】~ ребёнка на руках через улицу抱着孩子过马路

~ взор на кого把目光转向某人

~ заседание на семь часов вечера把会议时间改到晚七点

~ много горя遭受许多痛苦

полоса[阴]条,条纹;地带;一块田地;版面,一版;一段时期;一时的心情,兴致;命运

【搭配】широкая ~ бумаги宽纸条

~света一道光线

разноцветные ~ы一些不同颜色的条条

лесная ~林带

промышленная ~工业地带

песчаная ~ берега岸边的沙土地带

~ пшеницы一条小麦地

объявления на последней ~е газеты登在报纸最后一版上的广告

счастливая ~ жизни一生中的一段幸福时期

【例句】Деревья стоят двумя полосами.树木排成两行。

Такая уж полоса нашла на него.他忽然产生了这样一种心情。

Кому какая полоса.人的命运各有不同。

попрощаться[完]с кем-чем告辞,告别

【变位】-аюсь, -аешься.

【搭配】на прощание临别,告别时

【例句】Товарищей разлучили, они даже не успели попрощаться.同志们被分开了,他们甚至都来不及告别。

провожать[未]送行

【变位】-аю, -аешь

【接格】кого

【搭配】~ гостей до ворот送客到大门

~ слезами洒泪告别

【扩展】[完]проводить, -ожу, -одишь

продукт[阳]食品

【变格】

【例句】Эта книга — продукт многолетнего труда.这部书是多年劳动的产品。

путь[阳]道路;路线;通向;途径,方法

【接格】表示通向含义к чему

【搭配】широкий ~ 宽阔的道路

водные ~ -и 水路

~ к сердцу 通往心灵的道路

【例句】Он знает пути к сердцу человеческому.他很懂得人心。

Необходимо действовать мирным путём.需要采用和平途径行事。

радость[阴]快乐,喜悦

【变格】

【例句】Хорошенько погуляем на радостях.我们为了庆贺要好好地玩一场。

разлука[名]分离,分别

【搭配】жить в ~е (过)异地分居(的生活)

【例句】~ с детьми была ей тяжела.与孩子们异地分居使她心情沉重。

свитер[阳]高领毛衣

【变格】

【例句】Дай мне поносить твой свитер.把你的高领毛衣借我穿几天。

сообщить[完]что кому-чему或о чём通知,告诉;что кому传给,传染

【变位】-щу, -щишь; -щённый (-ён, -ена). [未]сообщать

【例句】Могу сообщить о нём многое.我可以讲很多他的事。

Родители сообщили детям любовь к музыке.父母把对音乐的爱好传给孩子。

укачать[完]кого-что 摇着使睡去;(常用作无)(摇晃,颠簸得)使眩晕,使呕吐

【变位】-аю,-аешь

【搭配】~ ребёнка на руках抱着孩子摇晃,使孩子安睡

【例句】Его укачало на пароходе.他晕船了。

чемодан[阳]手提箱,(行李)箱

【变格】

【搭配】кожаный ~皮箱

сдать ~ в багаж把手提箱作行李托运

【例句】На полу лежит чемодан.地板上放着一只手提箱。