资治通鉴(第二卷)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第8章 赵高伪造遗诏

秦始皇帝下三十七年(辛卯,公元前210年)

冬,十月,癸丑,始皇出游;左丞相斯从,右丞相去疾守。始皇二十余子,少子胡亥最爱,请从,上许之。

十一月,行至云梦,望祀虞舜于九疑山。浮江下,观籍柯,渡海渚,过丹杨,至钱唐,临浙江。水波恶,乃西百二十里,从狭中渡。上会稽,祭大禹,望于南海,立石颂德。还,过吴,从江乘渡。并海上,北至琅琊、芝罘。见巨鱼,射杀之。遂并海西,至平原津而病。

始皇恶言死,群臣莫敢言死事。病益甚,乃令中军府令行符玺事赵高为书赐扶苏曰:“与丧,会咸阳而葬。”书已封,在赵高所,未付使者。秋,七月,丙寅,始皇崩于沙丘平台。丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之不发丧,棺载韫椋车中,故幸宦者骖乘。所至,上食、百官奏事如故,宦者辄从车中可其奏事。独胡亥、赵高及幸宦者五六人知之。

【译文】

秦始皇帝下三十七年(辛卯,公元前210年)

冬季,十月,癸丑,始皇帝出去游玩,左丞相李斯一同前往,右丞相冯去疾留守成阳。始皇有20多个儿子,小儿子胡亥最受宠爱,胡亥也要求一起出游,始皇答应了他。

十一月,始皇帝一行到达云梦,向着九疑山遥祭埋葬在那里的舜帝。然后乘船顺长江而下,观览籍柯,渡经海渚,过丹阳,抵钱塘,到达浙江边。因为江水波涛汹涌,便向西行120里,从两岸之间最狭窄之处渡江。始皇登上会稽山,祭祀禹帝,眺望南海,刻立巨石歌功颂德。然后起驾返回,路上经过吴地,从江乘渡过长江,沿海北上,到达琅琊、芝罘。始皇发现有一条非常大的鱼,便发箭把鱼射杀。然后又沿海西行,到达平原津后就病倒了。

始皇帝非常厌恶谈论生死,所以众臣之中没有人敢提关于死的事。他病情加重时,才命中车府令赵高写诏书给长子扶苏说:“办理丧事,灵柩到成阳后安葬。”诏书已封好,但却搁置在赵高处,并没有让使者送出。秋季,七月,丙寅(二十日),始皇在沙丘宫平台去世。丞相李斯因皇帝在都城外病逝,唯恐各位皇子及天下发生什么变故,就秘不发丧,把棺材放在有窗和帷帐、能调节冷暖的辒辕车中,由始皇生前最宠信的宦官在车里侍驾。不管到了什么地方,用膳、百官朝奏都和从前一样,就由宦官在车里批准奏事。只有赵高、胡亥及受宠幸的宦官几个人知道内情。

初,始皇尊宠蒙氏,信任之。蒙恬任在外将,蒙毅常居中参谋议,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争。赵高者,生而隐宫;始皇闻其强力,通于狱法,举以为中车府令,使教胡亥决狱;胡亥幸之。赵高有罪,始皇使蒙毅治之;毅当高法应死。始皇以高敏于事,赦之,复其官。赵高既雅得幸于胡亥,又怨蒙氏,乃说胡亥,请诈以始皇命诛扶苏而立胡亥为太子。胡亥然其计。赵高曰:“不与丞相谋,恐事不能成。”乃见丞相斯曰:“上赐长子书及符玺,皆在胡亥所。定太子,在君侯与高之口耳。事将何如?”斯曰:“安得亡国之言!此非人臣所当议也!”高曰:“君侯才能、谋虑、功高、无怨、长子信之,此五者皆孰与蒙恬?”斯曰:“不及也。”高曰:“然则长子即位,必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归乡里明矣!胡亥慈仁笃厚,可以为嗣。愿君审计而定之!”丞相斯以为然,乃相与谋,诈为受始皇诏,立胡亥为太子;更为书赐扶苏,数以不能辟地立功,士卒多耗,反数上书,直言诽谤,日夜怨望不得罢归为太子;将军恬不矫正,知其谋。皆赐死,以兵属裨将王离。

【译文】

当初,始皇帝尊重宠爱蒙氏兄弟,非常信任他们。蒙恬在外担任大将,蒙毅学常在朝中参与商议国事,号称忠信,即便是那些丞相或高级将领,也没有人敢与他们一争高低的。赵高刚生下来就被阉割了。始皇听说他办事能力非常强,还懂刑法,就提拔他,让他担任中车府令,还让他教小儿子胡亥学习审理判决讼狱,胡亥十分宠爱他。赵高曾经犯罪,始皇帝派蒙毅责罚他。蒙毅认为赵高依法应被处死,但始皇因赵高办事十分灵敏而赦免了他,还恢复了他的官职。赵高既然得到胡亥的宠幸,又怨恨蒙氏兄弟,就劝说胡亥,让他诈称始皇诏杀掉扶苏而立胡亥为太子。胡亥听后,就答应了他。赵高又说:“如果不与丞相合谋,只怕这件事是不能办成。”他们立即会见了丞相李斯,说:“皇上赐给扶苏的诏书及符玺都在胡亥那里。定立太子之事,只由你我之口决定而已。这件事该怎么办呢?”李斯说:“怎能说出这种亡国之话呀!这件事不是我们这些做臣子所应该议论的!”赵高说:“您的谋略、功勋、才能、人缘和扶苏的信任,这五点全部拿来和蒙恬相比,什么地方比得上他呢?”李斯回答:“全都比不上他。”赵高说:“既然是这样,我们只要扶苏登基即位,肯定任用蒙恬为丞相,您最终不能怀揣通侯之印返归故乡的结局是显而易见的了!而胡亥仁慈忠厚,是可以当皇位继承人的。希望您好好地想一想,然后再做出决定!”丞相李斯听后认为赵高说的有道理,便和他共同谋划,假称接受了始皇的遗诏,立胡亥为太子。又写了一份诏书给扶苏,指斥他不能创立功业,开辟疆土、却让士卒大量伤亡,还数次上书,直言诽谤父皇,整天抱怨不能获准解除监军之职,返归成阳当太子。将军蒙恬得知了他们的计谋,没有纠正。扶苏、蒙恬都被赐死,把兵权移交给副将王离。

扶苏发书,泣,入内舍,欲自杀。蒙恬曰:“陛下居外,未立太子;使臣将三十万众守边,公子为监,此天下重任也。今一使者来,即自杀,安知其非诈!复请而后死,未暮也。”使者数趣之。扶苏谓蒙恬曰:“父赐予死,尚安复请!”即自杀。蒙恬不肯死,使者以属吏,系渚阳周。更置李斯舍人为护军,还报。胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬,会蒙毅为始皇出祷山川,还至。赵高青于胡亥曰:“先帝欲举贤立太子久矣,而毅谏以为不可。不若诛之!”乃系诸代。

遂从井陉抵九原。会暑,韫车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼以乱之。从直道至咸阳,发丧。太子胡亥袭位。

九月,葬始皇于骊山,下锢三泉;奇器珍怪,徙藏满之。令匠作机弩,有穿近者辄射之。以水银为百川、江河、大海,机相灌输。上具天文,下具地理。后宫无子者,皆令从死。葬既已下,或言工匠为机藏,皆知之,藏重即泄。大事尽,闭之墓中。

二世欲诛蒙恬兄弟。二世兄子子婴谏曰:“赵王迁杀李牧而用颜聚,齐王建杀其故世忠臣而用后胜,卒皆亡国。蒙氏,秦之大臣、谋士也,而陛下欲一旦弃去之。诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信,而外使斗士之意离也。”二世弗听,遂杀蒙毅及内史恬。恬曰:“自吾先人及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十余万,身虽囚系,其势足以倍叛。然自知必死而守义者,不敢辱先人之教,以不忘先帝也!”乃吞药自杀。

【译文】

扶苏打开诏书看完之后,大声哭泣着跑进内室,想要自杀。蒙恬说:“现在陛下在外地,还没有确定谁是太子。他派我带领三十万军队镇守边陲,让您担任监军,这是天下的重任。现在仅仅只是一个使者前来,你就要自杀,又怎么能知道其中是不是有诈!让我们再奏请证实一下,然后再死也不晚啊。”使者多次催促让他们自行了断。扶苏对蒙恬说:“父亲赐死儿子,还再请示什么呢!”说完就自刎了。蒙恬不愿就这样死去,使者就把他交给官吏,把蒙恬囚禁在阳周。改置李斯的舍人担任护军,然后回报李斯、赵高。胡亥听闻扶苏死了,就想释放蒙恬。恰逢蒙毅代替始皇外出祭祷山川神灵后返回。赵高即对胡亥说:“始皇帝想要举贤能而立你为太子已经很长时间了,但是蒙毅规劝他,认为不能立你为太子。现在还不如把蒙毅杀掉!”于是逮捕了蒙毅,将他囚禁到代郡。

皇室车队从井陉到达九原。当时天气非常热,载着始皇遗体的韫辌车发出恶臭,胡亥等便指示随从官员在车上装载一石鲍鱼,让鱼的臭味掩盖腐尸的气味。从直道抵达成阳后才发布治丧的公告。太子胡亥继承了皇位。

九月,把始皇安葬在骊山(今陕西临潼境内),把铜熔化后灌入,堵住地下深处的水。还运来各种奇珍异宝,藏满墓穴。还命工匠们制作出带有机关的弓弩,遇到掘土靠近墓穴的人,便自动射杀。用水银做成百川、大海、江河,以机械灌注输送。墓穴顶部刻有天文图像,底部设置地理模型。凡是没有生儿育女的后宫嫔妃全部陪葬。下葬之后,有人说工匠们制造隐藏的机械装置,知道其中的秘密,如果再作第二重机关,就会把其中的秘密泄露出去。于是待送终的大事完毕后,那些工匠便被封闭在墓穴之中。

二世皇帝胡亥想要杀掉蒙恬兄弟二人。他哥哥的儿子子婴规劝说:“齐王田建杀他前代的忠臣而用后胜,赵王迁杀李牧而用颜聚,最后他们都亡了国。蒙恬兄弟是秦国的重臣、谋士,陛下却想要把他们铲除掉。诛杀忠臣而扶植节操品行不端之人,在内失去众臣的信任,在外则让将士们意志散焕!”但胡亥不听他的劝说,杀死了蒙毅,还要杀内史蒙恬。蒙恬说:“我们蒙家从我的先人到我,在秦国建立功业和忠信已经三代了。现在我带兵三十多万,身体虽然被囚禁,但我的势力仍然足以进行反叛。但我知道自己要死却还是要奉守节义,因为我不敢辱没祖先的教诲,不忘先帝的恩德!”说完话就吞服毒药自杀身亡。