上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第2章 语言迁移现象的研究
在过去几十年里,语言迁移一直是应用语言学、第二语言习得和语言教学领域有争议的话题,众说纷纭,尚未形成完全统一的认识。绝大部分理论和研究都支持或证明母语在二语习得中会发生作用。Corder(1967)、Ellis(1999)、Freeman & Long(1991)及Franch(1998)等人的研究表明,二语习得中的母语迁移在外语学习和二语习得中是客观存在的。语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的作用大小问题、正负面影响问题。
从兴衰历程来看,语言迁移研究大致经历了三个阶段:第一阶段为20世纪50年代至60年代的兴衰期,语言迁移研究在结构主义语言学和行为主义心理学的框架下以对比分析假说为主导;第二阶段为20世纪60年代到70年代的衰落期,受乔姆斯基普遍语法理论的影响和中介语理论的影响,行为主义语言学观受到大力抨击,对比分析假设和语言迁移理论遭到抛弃,迁移在二语习得中的作用被贬低,甚至遭到否定;第三阶段始于80年代初并一直延续至今。在这一时期,人们不再质疑母语在二语习得中的作用,受认知语言学理论的影响,语言迁移得到了扩展,学者们从认知心理、语言、社会文化、神经生理等各个角度研究迁移在二语学习中的作用,并取得了丰硕的成果。
本章对语言迁移研究现象进行回顾,比较对比分析、错误分析和中介语等三个重要理论并对其优缺点进行评价,对三者之间的关系进行梳理。随后对国外、国内研究者在语言迁移方面所做的实证研究进行综述,并确定语言迁移的基本研究方法。