更新时间:2019-06-21 13:36:14
封面
版权信息
前言
第1章 概述
1.1 语言迁移
1.2 一语在二语习得中的作用
1.3 影响迁移的主要因素
1.4 母语迁移的表现
第2章 语言迁移现象的研究
2.1 语言迁移现象研究回顾
2.2 语言迁移理论
2.3 对比分析、错误分析和中介语研究的关系
2.4 国外语言迁移现象实证研究回顾
2.5 国内语言迁移研究综述
2.6 确定母语迁移的方法
第3章 语音层面的母语负迁移
3.1 汉英元音系统对比
3.2 汉英元音差异产生的母语负迁移现象
3.3 汉英辅音系统对比
3.4 汉英辅音差异产生的母语负迁移现象
3.5 区域方言干扰造成的语音负迁移
3.6 汉英音节结构对比
3.7 音节结构的差异导致的母语负迁移
3.8 汉英超音段音位对比
3.9 汉语在超音段音位上的负迁移
3.10 教学建议
第4章 词汇层面的母语负迁移
4.1 汉英词素的形式与意义
4.2 汉英构词法对比
4.3 汉英词义对比
4.4 抽象词与具体词
4.5 教学建议
第5章 句法层面的负迁移
5.1 汉英句子结构对比
5.2 语序对比
5.3 句法层面的母语负迁移
5.4 教学建议
第6章 语篇层面的母语负迁移
6.1 形合与意合
6.2 物称与人称
6.3 语篇信息
6.4 语篇衔接手段
6.5 语篇连贯对比
6.6 英汉语段落中心和语篇中心
6.7 语篇结构对比
6.8 常见语篇错误分析
6.9 教学建议
第7章 语用失误
7.1 语用学
7.2 会话含义和会话原则
7.3 违反合作原则产生的会话含义
7.4 Leech的礼貌原则
7.5 汉语礼貌原则的提出
7.6 语用失误
7.7 合作原则的违背与语用失误
7.8 礼貌原则及语用失误
7.9 语用失误产生的根源
7.10 解决对策
参考文献